Visse in completa solitudine in questa casa vuota, sebbene in giro si dicesse che vuota non fosse... e non lo fosse mai stata dalla morte della vecchia signora Abby.
Živjela je u potpunoj samoæi, u praznoj kuæi, iako neki tvrde da ta kuæa nije bila prazna i da nije prazna od noæi kad je umrla stara gðica Abigail.
E come in altre città lungo la costa, l'intero commercio di gamberi a Bayou La Batre è rimasto vittima di Carmen ed è in completa rovina.
Kao i sva druga mjesta uz obalu, Bayou La Batre i njegova industrija škampa postali su žrtve uragana Carmen i potpuno su devastirani.
Ho fatto affari con un cacciatore di pellicce mentre giravo... così il viaggio non è in completa perdita.
Trgovao sam sa traperima u pauzama snimanja da putovanje ne bi ispalo totalni gubitak.
Soggetto scoperto in completa sospensione criogenica.
Objekat pronaðen potpuno zamrznut i oèuvan.
E, anche se il cancro fosse in completa remissione... avrebbe ancora una madre che sente le voci.
Èak i da doživite remisiju raka, imat æe majku koja èuje glasove.
Okay, in completa onesta' con E, non immaginava che fossi qui stasera.
Ok, zbog E-a, on nije imao pojma da æu biti ovde veèeras.
Il programma doveva operare in completa segretezza.
Program se morao izvršiti u potpunoj tajnosti.
"Dividi e conquista" é il motto, e sino a quando le persone continueranno a vedersi come separate da tutto ciò che sta loro attorno, sarà semplice ridurli in completa schiavitù.
Zavadi, pa vladaj je moto, i dok god ljudi posmatraju sebe kao odvojene od svega ostalog, biæe podložni potpunom porobljavanju.
Quindi e' stata uccisa in completa oscurita'?
Znaèi ubijena je u potpunoj tami?
Solo gli interessi manderebbero in completa bancarotta la Repubblica.
Republika bi mogla bankrotirati samo zbog te kamate.
Tu e il tuo ragazzo Evan siete in completa sintonia.
Vestèester? Ti i tvoj deèko Evan ste potpuno usaglašeni.
Qualsiasi cosa tu ci dica sara' in completa confidenza, va bene?
Ono što nam kažeš čuvat ćemo u strogoj tajnosti. U redu?
Le forze dell'Asse nel deserto della Libia dopo 12 giorni e notti di attacchi incessanti da parte delle nostre forze di terra ed aria sono ora in completa ritirata.
Snage osovine u Zapadnoj Sahari povlaèe se posle 12 dana i noæi stalnih napada naših kopnenih snaga.
Un marito e una moglie che non litigano, che vivono in completa armonia.
Muž i žena koji se nikada ne svaðaju, koji žive u harmoniji.
Cadetto Fielding, raduna il tuo battaglione in completa uniforme al campo nord alle 0700.
POSTROJ BATALJUN POD PUNOM RATNOM OPREMOM U 07:00.
Non ci vuole vedere morti, in completa apatia.
Он не жели мртве из апатије.
Io e Jeffrey abbiamo diretto questa Compagnia in completa e profonda armonia.
Džefri i ja smo vodili trupu apsolutno skladno.
Dico solo... che in completa modalita' zombie, avrei aperto a meta' questo cranio come se fosse un pistacchio.
Samo hoæu da kažem. Zombi stanje bi razbio ovo kao da su pistaæi.
Se la Max Rager trasforma la rabbia in completa modalita' zombie, cosa potra' fare la Super Max?
Ako Max Rager pretvara bes u potpuni zombie mod, Šta æe Super Max raditi?
Una volta sentii Wright dire ai Durst che l'uomo che per loro era un figlio e un fratello era in completa malafede. Penso che, al di la' della facciata, la famiglia fosse molto preoccupata per questa faccenda.
Kad je Rajt rekao porodici da njihov sin i brat nešto krije, rekao bih da je iza kulisa to izazvalo veliku uzbunu.
in linea di principio per sempre. In completa castità da parte di chi ospitava.
U principu, to je moglo da potraje večno, uz savršeni celibat domaćina.
Membro del partito di Hamas: eravamo in completa armonia, e volevamo diffonderla in tutta la Palestina,
Član Hamansa: Bili smo u potpunoj harmoniji, i hteli smo da to proširimo po celoj Palestini.
Ma nessuno di questi può essere percepito in completa autonomia, o almeno non ancora, perché non siamo equipaggiati dei sensori adeguati.
Međutim, ništa od ovog sami ne možete da osetite, bar ne za sad jer se ne rađate opremljeni odgovarajućim senzorima.
0.45541381835938s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?